بؤلوم : Kenger
شنبه 18 بهمن 1393     یازار : Fuzuli
+0 به یه ن

«تیکان تپه» چگونه به «تکاب» تبدیل شد؟ + سند



tikantepe2
دورنانیوز- سرویس تاریخی و فرهنگی: یکی از مناطقی که در آذربایجان نام آن همراه با هزاران منطقه دیگر از ترکی به فارسی تغییر یافته و هویت آن دگرگون جلوه داده شده است، شهرستان تیکان تپه واقع در جنوب استان آذربایجان غربی میباشد که مطابق با سندی که در زیر آورده شده است، بر اساس مصوبه فرهنگستان زبان فارسی و دستور وزیر معارف وقت، به نام جعلی و من در آوردی تکاب تغییر نام داده شده و همانطوری که در سند مشخص است نام رودخانه طاطائو (تاتائو) چای نیز به نام جعلی سیمین (سیمینه) جعل گشته است.

به گزارش دورنانیوز، با پایان حکومت هزاران ساله ترکان در ایران و آغاز حکومت پهلوی با توطئه و دسیسه غرب، فصل جدیدی از نازیسم (National Socialism) هیتلری این بار در مشرق زمین آغاز و رژیم پان فارسیستی پهلوی در جهت اجرای سیاست های یکسان سازی فرهنگی و ملیتی و نابودی شاخصه های هویتی ایرانیان غیر فارس زبان، اقدامات ضد بشری هم چون ممنوعیت صحبت به زبان مادری، جعل و تحریف تاریخ، تغییر نامهای جغرافیایی، سوزاندن کتب تاریخی و… را در دستور کار خود قرار داده و کشور را تا مرز تجزیه و نابودی پیش برد.

از میان اقدامات انجام شده از سوی این حکومت طاغوتی و ایران ستیز در راستای مبارزه با فرهنگ زبان و هویت ایرانیان غیر فارس زبان، میتوان تغییر اسامی و نامهای جغرافیایی را یکی از گسترده ترین و وسیع ترین تحریفات و جعلیات آن به حساب آورد، چرا که به سبب آن هزاران نام کهن و اصیل غیر فارسی و به ویژه ترکی در مناطق مختلف ایران و به ویژه در آذربایجان از نقشه ایران حذف و نامهای جدید، بی معنی و من در آوردی فارسی جایگزین آنها گشتند.

بنا بر اظهارات هادی بهادری معاون عمرانی استانداری آذربایجان غربی، تنها در غرب منطقه آذربایجان ایران بیش از دو هزار نام دیرین و ریشه دار ترکی با هدف خشکاندن ریشه این زبان در آذربایجان به فارسی برگردانده شده و از میان برداشته شده اند.

یکی از مناطقی که در آذربایجان نام آن همراه با هزاران منطقه دیگر از ترکی به فارسی تغییر یافته و هویت آن دگرگون جلوه داده شده است، شهرستان تیکان تپه واقع در جنوب استان آذربایجان غربی میباشد که مطابق با سندی که در زیر آورده شده است، بر اساس مصوبه فرهنگستان زبان فارسی و دستور وزیر معارف وقت، به نام جعلی و من در آوردی تکاب تغییر نام داده شده و همانطوری که در سند مشخص است نام رودخانه طاطائو (تاتائو) چای نیز به نام جعلی سیمین (سیمینه) جعل گشته است.

sanad

اسامی و نامهای جغرافیایی شهرها، روستاها، کوهها، دشتها، رودخانه ها و… جزئی از تاریخ، فرهنگ و هویت مردمان یک سرزمین بوده و هرگونه تغییر، تحریف و جعل در آنها از سوی حکومت های مختلف و با اهداف گوناگون به منزله یک نوع نسل کشی و ژینوساید فرهنگی میباشد.

لازم است تا مسئولین محلی آذربایجان و نهادها و مقامات ملی نسبت به بازگرداندن هویت از دست رفته مناطق مختلف آذربایجان به سبب نسل کشی فرهنگی صورت گرفته از سوی حکومت پهلوی، اقدام نمایند که تاسیس فرهنگستان زبان و ادبیات ترکی آذربایجانی یکی از راه هایی است که میتوان به وسیله آن علاوه بر بخشیدن جانی تازه بر پیکره زبان ترکی در ایران و منطقه آذربایجان، نامهای تاریخی و ترکی مناطقی را که به فارسی تغییر داده شده اند را بار دیگر بدانها بازگردانده و بر تحریفات انجام پذیرفته از سوی پهلوی خط بطلانی به درازای تاریخ کهن مردمان ترک ایران زمین کشید

http://hunmurunu2.arzublog.com/post-57167.html


http://yanlizbirqiz.blogfa.com http://azyurd.blogveb.com/